Disculpa de Hank Azaria Apu emitida por el actor de doblaje de Los Simpson - / Película

Hank Azaria Apu Apology Issued Simpsons Voice Actor Film

Hank Azaria apu

Hace más de un año, Hank Azaria dejó de dar voz a Apu Nahasapeemapetilon, el propietario de Kwik-E-Mart con mucho acento en Los Simpsons a quien había expresado durante 30 años, ganando varios premios Emmy por su desempeño en el proceso. La decisión se produjo después de que el clamor por su voz Apu había llegado a un punto de ebullición a raíz de un documental llamado El problema con Apu , que criticaba los estereotipos obsoletos del personaje.



A raíz de su salida del papel, durante el cual también se retiró de expresando otros personajes de color , Azaria había eludido un poco las críticas en torno a los estereotipos, diciendo que 'no era mi intención'. Pero el actor ahora se ha ofrecido a disculparse por participar en el 'racismo estructural' al expresar el papel de Apu.

sandra bullock y ryan reynolds película

En un episodio reciente de la Experto en sillón podcast, Azaria emitió una disculpa por su interpretación de tres décadas de Apu Nahasapeemapetilon en Los Simpsons . Le dijo a los presentadores Dax Shepard y Monica Padman:

“Realmente me disculpo. Es importante. Me disculpo por mi parte en la creación y participación en eso. Una parte de mí siente que necesito ir con cada indio de este país y disculparme personalmente. Y a veces lo hago '.

El actor describió varias interacciones que tuvo en los últimos años que le hicieron darse cuenta de lo dañino que era el personaje.

“Estaba hablando en la escuela de mi hijo, estaba hablando con los niños indios allí porque quería conocer su opinión”, dijo Azaria. 'Un joven de 17 años ... ni siquiera se le ha visto La Simpsons pero sabe lo que significa Apu. Es prácticamente un insulto en este punto. Todo lo que sabe es que así es como se piensa y se representa a su gente ante muchas personas en este país ”.

secuela de la noche de los muertos vivientes

Azaria entró en detalles sobre cómo consiguió el papel hace tantos años. En 1988, se le preguntó al actor si podía hacer un acento indio, que basó en la actuación de Peter Seller en la comedia de 1968. La fiesta , una película que también ha sido criticada por su uso de estereotipos raciales, junto con el uso de 'cara marrón' por parte de los vendedores. Azaria dijo que cuando vio La fiesta a la edad de 15 años, no vio 'ninguna diferencia entre lo gracioso que es Peter Sellers como francés [en La Pantera Rosa ], o un chico alemán en Dr. Strangelove , o como Hrundi V. Bakshi en La fiesta .”

'Es simplemente divertido', recordó haber pensado. 'Soy un aspirante a la voz, y puedo hacer el acento, así que tampoco hay diferencia para mí'. Pero de lo que no se dio cuenta fue que 'puedo sentirme así como un hombre blanco, porque no estoy viviendo con las consecuencias de esas cosas en absoluto'.

Esas consecuencias llamarían su atención de manera importante con el documental de 2017 de Hari Kondabolu. El problema con Apu , lo que desató el clamor contra la actuación de Azaria en Los Simpsons papel, y finalmente llevó a Azaria a dimitir. La decisión, junto con el hecho de que Azaria dejara de interpretar al personaje de Black Carl, se produjo cuando la animación experimentó un cambio más amplio. cambio cultural hacia el casting de actores de color para dar voz a personajes no blancos.

Azaria pidió que otras series animadas también hicieran cambios hacia la representación. 'Si se trata de un personaje indio, latino o negro, hagamos que esa persona exprese el personaje', dijo. 'Es más auténtico, le aportarán su experiencia y no le quitamos el trabajo a la gente que no tiene suficiente'.

Artículos De Interés